Che cazzo vuoi????

sábado, 29 de marzo de 2008

Hoy estaba en el banco esperando a que nos atendiera la gerente pues nos iba a hacer un trámite, como tenía una persona en su oficina esperamos y mientras la flaca se sentó en un sillón yo pensaba sentarme al lado pero estaba un niño grite y grite y se sentó y luego luego se paró del sillon de al lado, en cuanto se paró me senté y pensé: matanga dijo la changa... aparte el pinche chamaco ya me tenía hasta el cepillo con sus gritos y brincos, entonces cuando se fijó que le gané el lugar fue con su mamá y ella le dijo que como el se había ido le ganaron el lugar, bueno pues, el chamaco se paro enfrente de mi y le dije: Che cazzo vuoi??? (osea que verg.. quieres !!, o que chingados quieres??) pero no en tono mala leche, se lo dije así porque ni modo de decirlo en español y menos en inglés con tanto pocho y más de la mitad y hasta los que no saben entienden el inglés, pero dudo que algo así, jajaja me rei pues puso cara de que no sabía nada de nada, bueno la cuestión aquí es que siempre que uno aprende un idioma lo primerito son las malas palabras ¿o no?

En este tenor se sabe que los italianos son casi insuperables para decir malas palabras en una plática o discusión, hace unos días ví Radio Freccia y claro que dicen malas palabras lo mejor es ver los subtitulos que tratan de "aminorar" Por ejemplo: Porca vacca troia zoccola.... Texto: Maldita hija de... (con los tres puntos) y ya, ejemplos muchos y hasta en inglés me ha tocado que dicen: Damn !! Y traducen: Jesús (ahí sí se batieron), pero ahora yo estoy haciendo un ejercicio mental y pienso en las frases o malas palabras que más digo y son estas:

NO APTO PARA MENORES, VIEWER DISCRETION IS ADVICE

  1. Hijo de toda tu reputísma madre de mierda, cabrón hijo de puta ojalá te mueras pendejo !!
  2. (Esta oración la digo casi todos los días cuando manejo, sabemos que aquí son unos bueyes para la manejada, aparte incluye mentada de madre con claxón)
  3. No mames !!
  4. Chinga tu madre, cabrón de mierda.
  5. Vas y chingas a tu reputísima madre.
  6. Ojete.
  7. Ayyyy como eres pendejo !!
  8. Ahora sí la cagaste !!
  9. Quién chingados te dijo que...
  10. A huevo chicharrón con pelos !! (cuando algo me sale bien)

Cuando una vez llame a un despachito de abogados porque me dizque iban a embargar y a "Boletinar con el buró" dizque porque no había pagado el cable (y bien pagado y cancelado estaba cuando me llegaron varias cartas del despachito seis meses después de finiquitar)

Yo: Me pasa con el Lic X...

Voz secretaria De parte de quién?

Yo: Del Licenciado Van y Chingan a su madre !!

Otra frase que uso es: Esta bien que chingue, pero a su madre la respeta !!

En navidad es propio usar esta después de una fiesta:

Al averno los pastores se acabo la navidad !!

Normalmente creo que todos somos groseros, mi familia de Veracruz es su forma de hablar y de ser y no se ven groseros, el chiste es el como y el cuando junto con el porque, la verdad es que hoy estuve muy enojado todo el día y sí, me quise desquitar de una forma, para despedirme les pongo esta canción que de grosero tiene nada.

Un extracto de la letra y un suspiro.

...No me sonrojo
si te digo que te quiero,
y que me dejes o te deje,
eso ya no me da miedo...

Jarabe de palo - El lado oscuro

7 Duermeme !:

Anónimo dijo...

jajajajaja... me encanto tu post!... yo confieso que no soy muy grosera, pero pendejo y cabron forman parte de mi lexico cotidiano... :P y en italiano uso mucho STRONZ@....upsss
...( y lo bueno es que no soy pelada eeeeh?)

Figlio di Troia dijo...

Gracias por el comentario Pizzeta, fíjate que stronzo es muy buena, pero cuando dices stronzaaaa con sentimiento es mejor la mujer nunca espera que le digas algo así, me gusta scemo pero de cariño digo scemita (porque suena como el pan sema) Un maestro de italiano se sorprendió cuando le dije de Vaffanculo pasando por el cazzo vuoi pero con el ademán al juntar los dedos y doblando el brazo jajajajaja, claro el maestro más italiano que nada es de Vicenza.

Lalillo dijo...

A huevo chicharron con pelos!

Me gusto, espero y no tengas derechos de autor. Y si los tienes pues chin....

Buen blog.

Bren's Anatomy dijo...

mira yo que casi casi mi mama me decia que soy alvaradena, aunque naci un poquito mas al sur, hahah pero neto como nuestras grocerias no hay compa!, te enseno unas en dialecto veneto,
la vacca de tua mare ( la vaca de tu madre), la sfondrada de tua mare ( la perra de tu madre ), va in figa de tua mare ( va en el aparato reproductor fem de tu madre), en italiano las que digo spesso, sobre todo a los que no se ferman en los pasos peatonales
CRETINO, DEFICENTE, PEZZO DI MERDA, VAFFANCULO FANCAZZISTA DELL CAZZO, IGNORANTE,la puttana di sorella, testa de minchia, testa di cazzo, bastardo pezzente!, upps creo que soy una mal hablada
hahahaha pero Figliolo, como nuestras grocerias no hay dos!!
a huevo , mi mairdo ya empieza a mentar madres, y decir uno que otro a huevo, supongo que es la television de donde lo aprende , hahahah por que no se de donde lo saca! hahhah
saluti.
Bren

Venecia de Septiembre dijo...

Apoyo a la Brendiux! Los italianos son también medio folclóricos pero los mexicanos lo somos más y hasta suenan rechulo cuando las decimos.
En mi caso, en México uso el "mierda" y el "hijo de la recontrachiganda que te parió".

En Toscana, siempre blasfeman contra Dios,la virgen y todos los santos. Al princiipio yo me sentía un poco incómoda porque era nuevo para mí escucharlo: "dios perro" Puttana maddona, madonna troia y un monton de palabrotas que varían por ahí.

Con el tiempo una se acostumbra y dice lo mismo pero la que más me sale es maremma maiala, testa di cazzo, porca miseria (ese esta bien fresa y es mas aceptado en publico), merdosa y figlio di troia.

Pero tú eres mi estimado figliolo y a tí te mando sólo un abracito!

Figlio di Troia dijo...

Gracias a Bren y a ti Venecia, yo me transformo pero severamente al manejar, fijense que es curioso lo de testo de cazzo, en México sería un honor que te digan así jajajaja.

Lo del porca miseria lo decia mucho el Bonolis en Affuori tuoi, me daba tanta risa...

Zays dijo...

JAJAJA que cash!! yo escupo fuego pero regularmente cuando me estoy agarrando del calzon con el Panoch nos decimos de tOdo!!
Cerebro lesso stai arrivando a Via cazzotti senza fare scalo a fanculandia!!
O también cuando voy sola en el coche digo ma guarda sto pezzo di stronzo...o aaoo!! Harry Potter e facci una magia levati dal cazzo!!
Buena escuela eeh?